【 ACU 의 아침 영어 한마디 】84회 “ duty ” > DX 영어강좌

본문 바로가기
사이트 내 전체검색

DX 영어강좌

【 ACU 의 아침 영어 한마디 】84회 “ duty ”

페이지 정보

작성자 최고관리자 댓글 0건 조회 28회 작성일 20-03-31 07:47

본문

Good morning everyone ? 

83회에 내 드린 숙제문장의 발음 및 번역을 해 보셨는지요 ? 문장이 매우 쉬웠지요 ? 
함께 읽고 해석해 보고 넘어가겠습니다. 
“ PLS send me a photo of you/ with Radio shack,/ also the infor./ 
발음 ☞ [ 프리즈 센미어 포로오뷰 / 윗 레디오섹, / 올쏘 더 인포매아션 / 
How long you have been on the air/ and what is your favorite 
[ 하우롱 유해빈 온지에어 / 앤 와리쥬어 헤이버릿 
band and mode ? / I will try and get it published in QRZ DX news .// 
[ 밴엔모드 ? / 아윌 츄라이엔 게릳 퍼브리시틴 큐알젯 이엑ㅅ뉴쓰 .// 
I will send you a copy/ if it is used . / TNX from John . ”// 
[ 아윌 쎈쥬어 카피 / 입 이디즈유쓰드 . / 쎙 프럼 죤 . // 

우리말 ☞ 「 귀하의 사진을 한 장 보내주세요 / 무선실 사진도 더불어,/ 그리고 
자세한 설명도 더불어 ./ 
교신을 해오신 지는 얼마나 되셨으며 ,/ 그리고 귀하가 즐겨 사용하는 
주파수 밴드와 모드는요 ? / 저는 그 모든 내용들이 QRZ DX 뉴스 
잡지에 게재되도록 노력해 보고자 합니다.// 
저는 복사본 을 귀하에게 보내 드리겠습니다 / 만약에 잡지에 게재되어 
진다면. / 감사합니다. John 으로부터. // 」 
대충 이러한 내용이었지요. 
물론 그 뒤로 “John”으로부터 그 이상의 서신은 받아보지 못했었습니다. 이 조그마한 
나라의 보잘 것 없는 아마추어무선사의 한 사람인 이 HL1ACU 란 사람이 뭐 그리 유명 
하다고 QRZ DX 뉴스 지에 기사 거리가 될 수 있었겠습니까 ? 

● 잘 아는 프랑스의 무선국이 다른 중남미의 국가와 교신을 시도하는데, “ short path ” 
으로 안테나가 향해진 상태에서 잘 들리지 않는지 애를 먹고 있기에 
“ F5BBD, Mr. Daniel, This is HL1ACU, from Seoul Korea, may I help you ? ” 
라고 물어보니 부디 중계좀 해 달라고 하기에 가운데에서 양쪽 중계역할을 해 주었더니 
“ Mr. Moon, long time no see . Thanks so much . ”해왔다. 
뭘요, 하면서 아래와 같이 답해주는 것이 아마추어 무선사 들의 우정이 아닐는지요 ? 
(404) 「 무선사로서 제 맞은바 의무를 다했을 뿐인데요 뭘. 」 
“ I have only done what it was my duty to do . ” 라고 했더니 
Daniel 이 바로 답 해왔다. 
(405) “ Hey. Mr. Moon, This is why I like Ham . over ↗ ” 
「 헤이, 미스터 문, 이래서 내가 Ham을 좋아 한 다니까요. 오버 ↗ 」 



2003 . 11. 26 . HL1ACU / 김문화

[출처] ★ 【 ACU 의 아침 영어 한마디 】84회 “ duty ” (아사모(아마추어무선을 사랑하는 모임)) |작성자 HL2KV
  • 트위터로 보내기
  • 페이스북으로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오톡으로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

회원로그인

설문조사

아마추어무선 자격급수는 어찌 되는지요 ?

접속자집계

오늘
31
어제
43
최대
652
전체
14,705

그누보드5
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.